او حالا نزدیک به یک سال است در ایران حضور دارد. مرد آلمانی که در
همان روز اول حضورش در ایران با سوالی درباره سن و سالش روبهرو شد و با
شوخی و خنده به آن پاسخ داد اینبار دیگر یک سوال خاص را نتوانست همانطور
شوخی ببیند و از کنارش بگذرد. سوالی که سوالکننده آنقدر بر پرسیدن آن
اصرار داشت که به نظر میرسید عامدانه میخواهد حاشیه درست کند. بعد از
اینکه چند باری محمدحسین زرندی مترجم وینفرد شفر برای ترجمه سوال او راغب
نبود و از سوالکننده میخواست تا این سوال را نپرسد، اما اصراری از سوی
خبرنگار مذکور باعث شد تا در نهایت زرندی هم کوتاه بیاید و سوالی را بپرسد
که می دانست سوال مودبانهای نیست.
سوالی که چند وقتی است به صورت شایعه در فضای مجازی مطرح شده و روز
گذشته تیتر یکی از روزنامه های ورزشی هم بود. اما این شایعه تا چه حد می
تواند به صورت سوال مطرح شود و آیا این مودبانه است که کسی را به بیماری ای
متهم کنیم؟
مترجم سوال را برای وینفرد شفر ترجمه کرد؛ میگویند شما آلزایمر دارید؟
پیرمرد آلمانی انگار باورش نشده باشد. باز پرسید چه؟ مترجم گفت: آلزایمر. و
شفر در ابتدا خواست تا سوالکننده را ببیند و بعد تنها از او یک سوال
پرسید و مصاحبه را ترک کرد: آیا شما چیزی درباره احترام میدانید؟!
احترامی که انگار گاهی گم می شود. زمانی فردی از یک سرمربی درباره واکنش
هایش کنار زمین با طعنه و شوخی می پرسد و گاهی هم از کاپیتان تیم ملی که
حالا به یک باشگاه داخلی آمده بعد از یک بازی سخت و در حالی که عرق از سر و
رویش می ریزد درباره این می پرسند که برای استراحت به ایران آمده است!
احترامی که به نظر می رسد باید یک بار دیگر برای بعضی از همکاران رسانهای
ما بازتعریف شود.